DOPRAVA ZDARMA OD 69€

PREDĹŽENÁ LEHOTA NA VRÁTENIE DO 9. 1. 2026

NOVÉ ZĽAVY A AKCIE KAŽDÝ DEŇ

Splošni pogoji

Na snazi od: 24.9.2025

Tvrtka FC ecom, s.r.o. u restrukturiranju, sa sjedištem: Mlynské nivy 5, Bratislava – gradska četvrt Ružinov 821 09, Slovačka Republika, IČO: 51 750 155, IČ DPH : SK2120774106 je vpisana v trgovinski register Okrožnega sodišča Trenčín, Oddelek: Sro, spis broj 190060/B na Općinskom sudu Bratislava III (v nadaljnjem besedilu prodajalec, »FC ecom«), je upravljavec spletne trgovine na www.factcool.com z moderno tekstilijo, obućem in drugimi izdelki. Ti splošni pogoji nadalje opredeljujejo in določajo pravice in obveznosti prodajalca, to je FC ecom sro, in kupca (v nadaljnjem besedilu »kupec« – fizična ali pravna oseba ali »potrošnik«) pri spletni prodaji blaga. Vse takšne pogodbene razmere urejajo splošno zavezujoče predpise Slovaške republike, sklenjena kupoprodajna pogodba in ti splošni pogoji, ki se uporabljajo za kupce in obiskovalce. Ti splošni pogoji se lahko kadarkoli spremenijo in dopolnijo s strani prodajalca. Te spremembe in dopolnitve ne vplivajo na pogodbena razmerja, vzpostavljena med veljavnostjo prejšnje različice splošnih pogojev.

Vsebina

Splošni pogoji in določila

1 Opredelitve

2 Registracija

3 Izdelki in cene izdelkov

4 Kupoprodajna pogodba

5 Odstop od pogodbe (vračilo in zamenjava blaga)

6 Garancija

7 Pogoji plačila

8 Darilni boni in popustni kodi

9 Dodatne storitve

10 Prevoz in dostava

11 Varstvo osebnih podatkov

12 Veljavno pravo, nadzorni organ in reševanje sporov

13 Končne določbe

1 Definície
1.1 Definície pojmov použitých v týchto Všeobecných podmienkach:
„Predávajúci – FACTCOOL“, „my“ alebo „nás“ znamená FC ecom s.r.o.
„Spotrebiteľ“ znamená osobu, ktorá nie je podnikateľom.
„Zmluva“ znamená zmluvu o predaji tovaru uzavretú medzi kupujúcim a FC ecom.
„Kupujúci“ znamená používateľa webovej stránky FACTCOOL, bez ohľadu na to, či je spotrebiteľom alebo podnikateľom.
„Tovar“ znamená tovar, ktorý je inzerovaný na webovej stránke FACTCOOL a určený na predaj.
„Osobné údaje“ znamenajú údaje, ktoré kupujúci poskytuje pri registrácii na internetovej stránke alebo pri odosielaní objednávky.
„Podmienky“ znamenajú tieto Všeobecné podmienky a ustanovenia.
„B2B“ znamená: obchodný vzťah voči obchodnému vzťahu, komunikácia, obchodné transakcie medzi obchodnými subjektmi navzájom.
„Podnikateľ“ je osoba, ktorá spĺňa definíciu uvedenú v § 2 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb., Obchodný zákonník.
„Webová stránka“ znamená webovú stránku dostupnú na adrese www.factcool.com. 

2 Registracija
2.1 Registracija in posredovanje osebnih podatkov
(a) Registracija ni obvezna in je seveda brezplačna.
(b) Če se odločite za registracijo, boste lahko spremljali status svojega naročila in vam pri naslednjem obisku ne bo treba ponovno vnašati osebnih podatkov.
(c) Z registracijo kot uporabnik spletnega mesta jamčite naslednje:
i. Osebni podatki, ki jih kot uporabnik vnesete med registracijo, so resnični, točni, aktualni in popolni v vseh pogledih, in jih boste v primeru sprememb takoj posodobili v svojem profilu.
(d) Nadalje se strinjate, da se med registracijo ne boste lažno predstavljali kot druga oseba ali subjekt in da ne boste uporabili lažnega imena ali drugega naziva, za katerega nimate pooblastila za registracijo.

3 Blago in cena blaga
3.1 Opis blaga
(a) Opis glavnih značilnosti blaga je na voljo na ustrezni strani izdelka na spletni strani.
(b) Prizadevamo si, da so opis in specifikacije blaga čim bolj točni. Izjema je barvna reprodukcija, ki se v resnici lahko nekoliko razlikuje.

2.3. Izbor oblačil
Asortiman robe se razumije odabrana roba, koja se nudi putem kataloga na web stranici internetske trgovine, gdje prodavatelj obavještava kupca prije sklapanja ugovora o kupnji ili prije nego što se narudžba postavi, na jasan i razumljiv način, o glavnim karakteristikama robe ili prirodi usluge, kot tudi drugih zakonsko predpisanih dejstvih v obsegu, ki je primeren za uporabljena komunikacijska sredstva.

3.3 Cena izdelkov
(a) Cene izdelkov so objavljene na spletni strani v evrih, vključno z DDV, vendar ne vključujejo stroškov dostave ali dodatkov za plačilo s kartico.
(b) Cene in akcijski ponudbi se lahko razlikujejo in so lahko na voljo le omejen čas.
(c) Cene se lahko razlikujejo glede na različne velikosti ali barve istega izdelka.

4 Kupoprodajni ugovor
4.1 Zaključivanje kupoprodajnog ugovora
(a) Ugovor između Vas i FACTCOOL-a zaključit će se prema slovačkom zakonu.
(b) Pogodbeno razmerje med prodajalcem in potrošnikom nastane z oddajo naročila blaga in obveznostjo plačila potrošnika prodajalcu. Prodajalec potrdi prejem naročila s sporočilom na e-poštni naslov potrošnika.
(c) Stroške, ki jih kupec nosi pri uporabi sredstev za komunikacijo na daljavo v zvezi s sklenitvijo kupoprodajne pogodbe (npr. stroški internetne povezave ali stroški telefonske komunikacije), nosi kupec.
(d) Odjava biltena se lahko izvede z uporabo povezave v e-pošti, ki ni starejša od 30 dni.
(e) Z zaključkom nakupa uporabnik soglaša s prejemanjem biltena, če potrdi prejem.
(f) Kupec mora preveriti celovitost pošiljke, v primeru poškodbe paketa pa to takoj reši s prevoznikom – najpogosteje s protokolom o poškodovani pošiljki. Po prejemu paketa kupec preveri pravilnost poslane blaga in v primeru nepravilnosti se takoj obrne na službo za uporabnike. S potrditvijo naročila se kupec zavezuje, da bo isto sprejel. Če tega ne stori, se bo od njega zahtevalo, da plača stroške pošiljanja. Če je kupec zainteresiran za ponovno pošiljanje naročila, ki NI BILO PREVZETO, se poštnina plača v skladu z vrsto prevoza, ki jo je kupec izbral.

4.2 Ustvarjanje naročila
(a) Na spletni strani izberite količino in velikost izdelka, ki vas zanima, in ga dodajte v košarico.
(b) Pred potrditvijo naročila lahko preverite količino, barvo ali velikost izdelka ali izdelek v celoti odstranite iz košarice.
(c) Nato izberite želeni način plačila in način dostave.
(d) Če ste registrirani uporabnik, se lahko prijavite. Če ste nov uporabnik, se lahko registrirate na spletni strani ali zaključite naročilo brez registracije. Ta možnost od vas zahteva, da vnesete svoje osebne podatke, naslov za plačilo (ki se mora ujemati z naslovom na vaši kreditni/debetni kartici) in naslov za dostavo, če ne želite, da se naročilo dostavi na naslov za plačilo. Nato morate potrditi, da se strinjate s pogoji in določili ter da se strinjate z obdelavo osebnih podatkov pred zaključkom naročila.
(e) Pred potrditvijo naročila preverite košarico in preverite, ali so vse specifikacije izdelka, kot so velikost in barva, v skladu z vašimi zahtevami. Nato kliknite na gumb »NAROČI« z obveznostjo plačila.
(f) S potrditvijo naročila prek spletne strani potrjujete, da vaša pravna sposobnost ni omejena in da ste pravno sposobni za sklepanje zavezujočih pogodb ter da ste starejši od 18 let.
(g) Ko je naročilo potrjeno, ga ni več mogoče spremeniti, lahko pa ga prekličete s pošiljanjem zahtevka na naslov factcool-si@factcool.com ali, če je potrebno.
Naročilo lahko prekličemo, dokler ni zapakirano in morebiti že poslano.

4.3 Združevanje naročil
Naročila je mogoče združiti s plačilom po dobavi do trenutka prejema blaga od dobavitelja. Naročila, ki vsebujejo izdelke na zalogi, ni mogoče združiti.

4.4 Sprememba naročila
Samo naročilo, ki je označeno za plačilo z nakazilom, lahko spremenite do trenutka pakiranja, če se obrnete na službo za uporabnike.
(a) Lahko zahtevate zamenjavo nedostopnih izdelkov z drugimi izdelki na zalogi ali dodate druge izdelke na zalogi. O tej možnosti ste kot kupec obveščeni po e-pošti.

4.5 Arhiv pogodb
(a) Pogodbe, sklenjene med FACTCOOL-om in njegovimi kupci, se hranijo v elektronskem arhivu, ki je registriranim uporabnikom FACTCOOL-a dostopen neposredno iz uporabniškega računa. Pogodba se arhivira najmanj pet let od datuma izvršitve, vendar ne dlje, kot to zahteva veljavna zakonodaja.

4.6 Poslovna nabava (B2B)
Seveda je na naši spletni strani mogoča tudi nakup B2B. Za uspešno zaključitev B2B naročila morajo biti izpolnjeni naslednji pogoji:
ii. V svoji registraciji dodajte identifikacijske podatke svoje organizacije v oddelek s podatki o računu. Naslov podjetja mora ustrezati naslovu za dostavo.
iii. Kupca preverjamo zaradi pravilnosti podanih podatkov.
iv. Tako registrirani kupec izbira izdelke s ceno, ki vključuje DDV, po izbiri naslova za dostavo podjetja v košarici se nakupna cena pretvori in posodobi na ceno brez DDV.

5. Odstop od pogodbe, vračilo ali zamenjava blaga

Kot kupec imate pravico v roku 30 dni od dneva, ko vam je bil izdelek dostavljen, spremeniti svoje mnenje in se odločiti za vračilo kupljenega izdelka. Vrniti lahko kateri koli izdelek v skladu s pogoji, navedenimi v tem delu Splošnih pogojev poslovanja, razen za tiste vrste izdelkov, katerih vrnitev je zakonsko izključena. To se nanaša na:

I. personalizirane izdelke ali izdelke, izdelane po naročilu;
II. izdelke, ki so podvrženi hitremu kvarjenju;
III. izdelke v zaprti zaščitni embalaži, ki niso primerni za vračilo iz higienskih ali zdravstvenih razlogov, če je embalaža poškodovana ali odprta – na primer kozmetika, parfumi in drugi izdelki, namenjeni neposrednemu stiku s kožo;
IV. izdelki, ki so po dostavi neločljivo pomešani z drugimi stvarmi.

5.1 Rok za odstop od ugovora
(a) Rok, določen v odredbi stavka 5.1, začne teči na dan izdaje blaga, in sicer:
i. od dneva prejema blaga,
ii. od datuma prejema zadnjega dela blaga (v primeru ugovora, ki se nanaša na več vrst blaga ali izdajo več delov blaga), ali
iii. od datuma sprejema prve pošiljke blaga (v primeru pogodbe, ki se nanaša na več vrst blaga, poslanega v več pošiljkah).
(b) rok za odstop od pogodbe poteče 30 dni od datuma pošiljke blaga. Če naročilo obsega več artiklov ali delov, ki se dostavijo na različne dneve, rok za odstop od pogodbe (v zvezi z naročilom v celoti) poteče 30 dni po datumu dostave zadnjega artikla ali dela.
 
5.2 Kako odstopiti od pogodbe
Od pogodbe lahko odstopite predvsem z obrazcem za vračilo, ki je na voljo na naši spletni strani. Odpre se po vnosu identifikacijskih podatkov naročila, iz katerega želite vrniti blago (številka naročila, vaš e-naslov, naveden v naročilu). Ko ga izpolnite in potrdite, ga natisnite in vložite v paket. Od ugovora se lahko odjavite tudi s pošiljanjem e-pošte na factcool-si@factcool.com.  Naslov za vračilo blaga se vam bo prikazal, ko izpolnite in potrdite spletni obrazec za vračilo ali reklamacijo blaga.

 5.3 Vračilo blaga
(a) Vračilo blaga lahko prijavite prek obrazca za vračilo ali reklamacijo blaga, ki je na voljo na naših spletnih straneh. Odpre se po vnosu identifikacijskih podatkov naročila, iz katerega želite vrniti blago.
Nakon što se ispuni i potvrdi, unosi se u sustav. Zatim ga isprintate i stavite u paket.
Adresa za povrat robe bit će vam prikazana nakon što popunite i pošaljete obrazac za povrat ili reklamaciju robe."
Robu je potrebno vratiti u identičnom stanju u kakvom vam je i dostavljena, neoštećenu, po mogućnosti u originalnom pakiranju s originalnom etiketom po kojoj je roba prepoznatljiva. Robu je potrebno vratiti u cijelosti, tj. zajedno sa svim dodacima, kompletnom dokumentacijom i darovima (ako su bili dio isporuke), Donje rublje iz higijenskih razloga nije moguće vratiti.
(b) Blago morate poslati po pošti najpozneje v 30 dneh od datuma prejema, v tem roku pa mora biti FACTCOOL obveščen o odstopu ali vrnitvi dela naročila na naslov, ki je naveden po izpolnitvi obrazca za vrnitev.
(c) Če menite, da ste prejeli poškodovano blago, blago vrnite FACTCOOL-u in blagu priložite naslednje podatke:
Številka naročila
Šifra izdelka / ime izdelka
Podrobnosti o reklamaciji
(d) Povrat robe je vaša odgovornost. Ujedno skrećemo pozornost da sami snosite sve troškove povrata robe, osim u slučajevima kada smo vam artikl poslali greškom ili ste već primili oštećenu robu, a tu činjenica je uvažena od strane reklamacijskog odjela.
 (e) Upoštevajte, da ste, če se blago pošilja skupaj z darili, vi in FACTCOOL sklenili pogodbo o donaciji pod pogojem, da bo taka pogodba o donaciji razveljavljena, takoj ko kupec izkoristi možnost odstopa od pogodbe v skladu s klavzulo št. 5. Naknadno morate vrniti blago skupaj z darili in svojo dodatno opremo; če tega ne storite, se bo štelo za neupravičeno obogatitev. Če ni mogoče vrniti premoženjske koristi, pridobljene z neupravičenim obogatitvijo, ima FACTCOOL pravico zahtevati denarno nadomestilo v višini cene izdelka.
(f) Imate zakonsko obveznost ravnati z blagom na ustrezen način in odgovorno, dokler je v vaši posesti. Če te obveznosti ne upoštevate, lahko FACTCOOL od vas zahteva nadomestilo škode. To velja za vse vrnjeno blago.
(g)  Blago, namenjeno reklamaciji, pošljite čisto in higienično neoporečno.

Spodnje perilo, parfumi, kozmetični izdelki in drugi izdelki, namenjeni neposrednemu stiku s kožo, iz higienskih razlogov ni mogoče vrniti.

Naročila, oddana od 6. 11. 2025, imajo podaljšan rok za vračilo blaga, in sicer do 9. 1. 2026.

5.4 Zamenjava
a) Zamenjava blaga ni mogoča. 

5.5 Vračilo denarja
(a) FACTCOOL vam bo v celoti povrnil blago, ki je bilo vrnjeno v skladišče v skladu z določbo 5. teh splošnih pogojev.
(b) Če vrnete vse blago, ki je bilo v enem naročilu, vam bo FACTCOOL nadomestil ceno vrnjenega blaga v višini standardne cene izdelka. Ne bomo povrnili nobene dodatne storitve niti storitve dostave. Če vrnete blago, ki je bilo del ene naročila, vam FACTCOOL ne bo nadomestil začetnih stroškov pošiljanja blaga.
(c) Po vračilu denarja boste prejeli potrditveno e-pošto z natančnimi informacijami o vrnjenem znesku in blagu, ki smo ga prejeli od vas. Denar bomo vrnili na vaš račun, ki ste ga navedli v spletnem obrazcu za vračilo, ali na enak način plačila, kot ste ga prvotno uporabili za plačilo (razen storitve plačila s kartico). Denar vam bomo vrnili brez nepotrebnega odlašanja, potem ko bomo prejeli in preverili vrnjeno blago v našem centralnem skladišču Senec, Slovaška.

6 Jamstvo
6.1 Defekti robe
Če ima dostavljeno blago očitne materialne ali proizvodne pomanjkljivosti, vključno s poškodbami blaga med prevozom, takoj prijavite te pomanjkljivosti nam ali prevozniku, ki dostavlja blago. Vendar pa neizpolnitev zahtevka ne vpliva na vaše pravne zahtevke. Za kakršne koli pomanjkljivosti kupljenega blaga, ki nastanejo v zakonskem garancijskem roku, lahko zahtevate dodatno nadomestilo, če so izpolnjeni zakonsko predpisani pogoji, dodatne zahteve za znižanje cene ali odstop od pogodbe.

6.2 Garancijsko obdobje
(a) Garancijski rok za blago je 24 mesecev in se začne na dan, ko je blago izročeno kupcu. Garancija ne krije mehanskih poškodb izdelka, nastalih zaradi zlorabe, neustreznega vzdrževanja ali namernih poškodb.
(b) Vse reklamacije glede poškodb je treba vložiti brez nepotrebnega odlašanja. Pravico do nadomestila škode lahko uveljavljate na sodišču le, če ste nas o pomanjkljivostih obvestili v roku 24 mesecev od prejema blaga.

6.3 Naša odgovornost
(a) Ne prevzemamo nobene odgovornosti za neupoštevanje določenih navodil o uporabi, navedenih na izdelku ali embalaži izdelka.
(b) Ne odgovaramo za bilo kakvu izravnu, neizravnu, slučajnu, kaznenu ili drugu štetu ili izgubljenu dobit, oštećene podatke ili drugu nematerijalnu imovinu u mjeri u kojoj to dopušta važeći zakon. Nič v teh pogojih ne bo razlagano kot omejitev ali izključitev odgovornosti, ki je ni mogoče omejiti ali izključiti z veljavno zakonodajo.  V vseh primerih in v obsegu, ki ga dopuščajo ustrezni zakonski predpisi, je naša skupna odgovornost za škodo in izgube, nastale v zvezi s Pogodbo, strogo omejena na znesek kupne cene, plačane za kupljeno Blago.

6.4 Višja sila
Ne bomo odgovorni za kakršno koli zamudo ali neizpolnitev naših obveznosti iz te pogodbe, ki izhajajo iz dogodkov zunaj našega razumnega nadzora („dogodki višje sile“). Višja sila vključuje vsakršen dogodek, neukrepanje, zamudo ali nesrečo, ki je zunaj našega razumnega nadzora, in vključuje, vendar ni omejena na:
ii. stavke, blokade ali druge industrijske omejitve;
iii. državljanske nemire, upori, invazije, teroristični napadi ali grožnje terorističnih napadov, vojna (razglašena ali ne), grožnja vojne ali priprave na vojno;
iv. požar, eksplozija, nevihta, poplava, potres, zemeljski potres ali propadanje tal, epidemija ali druga naravna katastrofa;
v. nemožnost uporabe železnice, ladje, letala, avtomobila ali drugega javnega ali zasebnega prevoza;
vi. nemožnost uporabe javnih ali zasebnih telekomunikacijskih omrežij; in
vii. akti, dekreti, predpisi, uredbe ali omejitve katere koli vlade.
viii. Izvrševanje naših obveznosti iz katere koli pogodbe se šteje za prekinjeno v času trajanja višje sile, rok za izvrševanje naših obveznosti pa se podaljša za čas trajanja višje sile. Uložit ćemo razumne napore da prekinemo događaj više sile ili da nađemo rješenje koje će omogućiti ispunjavanje obveza iz Ugovora, unatoč događaju više sile.

7 Pogoji plačila
7.1 Plačilo s kartico – GoPay/Comgate
Plačilo opravite takoj med postopkom naročila z vnosom podatkov s vaše plačilne kartice prek plačilne platforme GoPay/Comgate. Ob oddaji naročila s kartico se zaračuna dejanski znesek računa, zmanjšan za morebitne popuste, kupone ipd.

7.2 Plačilo po pošti
Plačilo blaga se opravi v gotovini po prejemu pošiljke v znesku, navedenem na računu. V primeru odstopa od pogodbe se sredstva vrnejo z bančnim nakazilom. Da bi to lahko storili, potrebujemo podatke o vašem
bančnem računu (IBAN).
Potrudili smo se, da bo nakup prek te spletne strani varen. Iz tega razloga FACTCOOL ne more biti odgovoren za lažno uporabo ukradenih kreditnih kartic prek spletne strani, vendar vam bo pomagal in izdajatelju vaše kreditne kartice pri preiskavi suma lažne uporabe kreditne kartice.
7.3 Spletni bančni prenos
V košarici izberite plačilo z bančnim prenosom/virmanom. *Bančni prenosi so mogoči samo za izbrane banke.
Po izbiri banke se prijavite v svoje spletno bančništvo.
Vsi podatki o plačilu bodo že izpolnjeni, samo potrdite prenos. Nato izvedite plačilo.

8 Kode za popust - kuponi
(a) Kodo za popust, ki mu jo je zagotovil operater spletne trgovine FACTCOOL, lahko kupec uporabi ob naročilu pod naslednjimi pogoji:
i- koda za popust ne more biti uporabljena večkrat
ii - kode za popust se med seboj ne morejo kombinirati
iii - vrednost kode za popust se enakomerno porazdeli med vse artikle v naročilu, v katerem se koda za popust lahko uporabi, glej oddelek ii.
(b) V primeru, da kupec odstopi od kupoprodajne pogodbe ali vrne del blaga iz naročila, v katerem je bil uporabljen popustni kod, se kupcu vrne ustrezen znesek za vrnjeno blago, ki je bil dejansko plačan v skladu s kupoprodajno pogodbo za zadevno blago.
(c) Če ima koda za popust omejeno veljavnost, lahko kupec kodo za popust uporabi samo v roku, ki se izteče z datumom veljavnosti. Zaradi neuporabe kupona za popust v roku veljavnosti kupec nima pravice do nadomestila za neizkoriščeno kodo za popust.
(d) Če se koda popusta uporablja v nasprotju s pravili operaterja za uporabo kod za popuste, ima operater pravico, da kode popusta ne uporabi v naročilu in odstopi od sklenjene kupoprodajne pogodbe.
Navedena pravila se nanašajo na uporabo kupona za popust, razen če operater izrecno ne navede drugače.
(e) Darilni bon
Darilni bon velja 6 mesecev od datuma izdaje. Koda na darilnem bonu je edinstvena in se lahko uporabi enkrat. Darilni bon velja tudi za ceno poštnine. Za nakup se lahko uporabi samo en darilni bon, katerega vrednost se ne
more razdeliti na več naročil. Neizkoriščen darilni bon ni mogoče zamenjati za drugega, nadomestiti ali podaljšati.

9 Dodatne storitve
9.1. Darilno pakiranje
„Darilno pakiranje“ je storitev, pri kateri naročeno blago zapakiramo v darilno škatlo.

9.2 Zavarovanje paketa
Zahvaljujoč storitvi zavarovanja paketa, v primeru poškodbe ali izgube paketa vam ni treba čakati, da se situacija reši v zakonskem roku. Vse, kar morate storiti, je prijaviti in dokumentirati izgubljeno ali poškodovano pošiljko, mi pa vam bomo v najkrajšem možnem roku vrnili denar za poškodovano ali izgubljeno blago. Ta storitev ni obvezna in jo lahko v košarici ob ustvarjanju naročila prekličete.
9.3 Naknada in odstop od dodatnih storitev
Naknada za „Darilno pakiranje“ in „Zavarovanje paketa“ je enkratna, plača se takoj po izvedbi naročila in je nepovratna. Od storitve se ni mogoče odreči, če je blago že zapakirano (storitev brezplačnega ali ekološkega pakiranja izvedemo ob pakiranju naročila, če ste se za to odločili).

10 Prevoz in dostava blaga
Vse pošiljke se pošiljajo prek kurirske službe, ki jo izberete. Ob odpremi blaga boste obveščeni po e-pošti. Kot naslov za dostavo je treba vnesti naslov, na katerem boste dosegljivi med 8:00 in 18:00. V primeru, da gre za delovno mesto, je treba poleg vašega imena navesti tudi ime podjetja.

10.1 Način dostave
Dostava na domači naslov
Dostava na prevzemno mesto


10.2 Stroški pošiljanja
O stroških dostave se lahko informirate na spletni strani v rubriki Dostava in plačilo ter ob ustvarjanju naročila. Povzetek stroškov dostave boste prejeli tudi v potrditvenem e-sporočilu po ustvarjanju naročila.
Opomba:

Priporočamo, da paket odprete takoj po prejemu in preverite, ali blago ni poškodovano, tudi če embalaža blaga ni poškodovana. Če so na pošiljki vidni znaki poškodb ob dostavi, jo zavrnite! Če pride do te neprijetne situacije, vas prosimo, da nas nemudoma (najpozneje naslednji delovni dan) obvestite o situaciji po e-pošti na naslov factcool-si@factcool.com. Situacija bo rešena v najkrajšem možnem času.

Po prejemu pošiljke od kurirja je kupec v celoti odgovoren za reklamacijo. Brez protokola reklamacije od prevoznika ni mogoče zahtevati nadomestila škode. Takšen zahtevek ne bo sprejet.

V primeru neprevzema pošiljke, plačamo ceno dostave po izbranem prevozniku v naročilu.

10.3 Izjave
(a) FACTCOOL izjavlja kupcu da u trenutku primopredaje robe za prijevoz:
i. Blago ima lastnosti, dogovorjene med strankama, ali (če dogovor ni bil dosežen) lastnosti, opisane na spletni strani, ali lastnosti, opisane s strani proizvajalca blaga, ali lastnosti, ki jih potrošnik pričakuje glede na naravo blaga in sorodno oglaševalsko kampanjo.
ii. Blago se lahko uporablja na način, ki ga je opredelil FACTCOOL, ali na način, na katerega se takšno blago običajno uporablja.
iii. Blago se dobavi v ustrezni količini, velikosti ali teži.
iv. Blago izpolnjuje zakonske zahteve.
b) FACTCOOL preda v transport blago, ki ga je kupil kupec, v dogovorjeni količini, kakovosti in dizajnu.

10.4 Pakiranje
Če ni drugače dogovorjeno, se blago pakira v skladu z običajnimi konvencijami ali, če konvencije ni, se blago pakira na način, ki zagotavlja njegovo zaščito in ohranitev kakovosti med prevozom.

10.5 Dostopnost
Trudimo se, da so vsi podatki, opisi in cene izdelkov, ki se pojavljajo na spletni strani, točni in posodobljeni v trenutku, ko so vneseni v sistem. Čeprav si prizadevamo, da spletno stran posodabljamo, informacije, ki so na voljo na spletni strani, ne odražajo vedno razpoložljivosti izdelkov ob naročilu. Končna cena izdelkov bo potrjena v obrazcu za potrditev naročila.

10.6 Reklamacija pošiljke
V primeru izgube predplačane pošiljke med prevozom je postopek naslednji: 1. Za naročila, za katera je kupec zavaroval pošiljko, se sredstva vrnejo kupcu po 10 dneh od datuma odpreme pošiljke. 2. Naročilo brez zavarovanja
pošiljke – rok za reševanje reklamacije je 30 dni od prejema podatka o izgubi pošiljke.

11 Zaščita osebnih podatkov
FACTCOOL zadržuje in jamči, da se vsi osebni podatki obravnavajo kot zasebni in zaupni, ter se zavezujemo, da bomo ravnali v skladu s predpisi o zaščiti osebnih podatkov.
11.1 Ocena in recenzije
Po izvedbi naročila in dostavi vam bomo po e-pošti poslali obrazec za oceno, kjer lahko ocenite kakovost izdelka.
S pošiljanjem obrazca se strinjate z dajanjem osebnih podatkov, ki so vsebovani v obrazcu za ocenjevanje.
Recenzije, ki jih objavljamo, so izključno od kupcev, ki so dejansko kupili recenzirane izdelke v naši spletni trgovini in imajo oznako »preverjeno s strani kupca«.
Pred objavo recenzije vse recenzije analiziramo na podlagi različnih značilnosti, kot so pravočasnost, dolžina, uporabnost recenzije itd., s čimer se izogibamo možnosti zlorabe recenzije v nepoštenih namenih in praksah.
Na noben način ne kršimo objektivnosti niti ne izkrivljamo resničnosti danih recenzij. Ne vplivamo na obseg kupcev, ki jim pošiljamo vprašalnik.
Kupci ne dobivaju nikakve nagrade za pozitivne kritike.
Zadržavamo pravo brisanja recenzija koje su klevetničke ili sadrže vulgarizme (mi ćemo ih izbrisati).
V izjemnih primerih lahko posredujemo v delu tekstovne recenzije, ki vsebuje žaljiv jezik, nezakonito vsebino ali ni povezana s proizvodom ali njegovo oceno. V tem primeru se k oceni besedila doda opomba, ki označuje, da je besedilo popravljeno iz razlogov, navedenih v teh pogojih in določbah.
Kupec ne bo mogel urediti recenzije po tem, ko je bila objavljena. Če kupec želi odstraniti recenzijo, lahko to zahteva prek e-pošte.
FC Ecom, s.r.o. lahko kupca, ki je objavil oceno, kontaktira na navedeni e-poštni naslov. Osebni podatki kupca se obdelujejo v skladu z Izjavo o zasebnosti.

12 Veljavno pravo, nadzorni organ in reševanje sporov
12.1 Veljavno pravo
(a) Ti pogoji in določbe se upravljajo in razlagajo v skladu z zakoni Slovaške republike, ob upoštevanju varstva potrošnikov v smislu varstva potrošnikov, predvidenega v mednarodni zakonodaji.

12.2 Pritožbe in nadzorni organ
(a) Pritožbo lahko vložite prek kontaktnega obrazca ali jo naslovite na ustrezne državne organe.
(b) Slovaška trgovinska inšpekcija nadzira spoštovanje zakonskih predpisov za zaščito pravic potrošnikov.
Slovenská obchodná inšpekcia pre Trenčiansky kraj

Hurbanova 2944/59, 911 01 Trenčín

https://www.soi.sk/

(c) Molimo vas da se prije kontaktiranja nadležnih tijela obratite FACTCOOL-u na sljedeći factcool-si@factcool.com.

12.3. Alternativno reševanje sporov
(a) Vsak spor med nami in potrošnikom iz katere koli države Evropske unije v skladu s Pogodbo, ki ga nismo uspeli skupaj rešiti, se lahko reši zunaj sodišča prek ADR ali mrežnega organa ADR.
(b) Pristojni organ za alternativno reševanje sporov med podjetjem in potrošnikom je Slovaška inšpekcija za trgovino:

Slovenska trgovinska inšpekcija za regijo Trenčín
Hurbanova 2944/59, 911 01 Trenčín

https://www.soi.sk/

(c) Popis organov za izvensodno reševanje sporov v Evropski uniji je dostopen na naslednji spletni strani: http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/national-out-of-court-bodies/ index_en.html
(d) Kot potrošnik iz države Evropske unije lahko uporabite spletno platformo za reševanje sporov, ki jo upravlja Evropska komisija, na naslednji spletni strani: http://ec.europa.eu/consumers/odr/.

12.4 Pristojnost
(a) V meri, v kateri to dopuščajo veljavni zakoni, ki se nanašajo na pravila o koliziji zakonov, imajo sodišča Slovaške republike izključno pristojnost za reševanje vseh sporov ali zahtev, ki izhajajo iz ali so povezani s Pogodbo ali njenim predmetom ali sklenitvijo (vključno z mednarodnimi spori ali zahtevki).

13 Končne določbe
13.1. Pravice intelektualne lastnine
(a) Če ni drugače navedeno, so avtorske pravice in druge pravice intelektualne lastnine v vsebini spletne strani naša last ali last naših licenčarjev. Prepovedan je kakršen koli dostop ali uporaba spletne strani iz kakršnega koli drugega razloga, razen za vašo osebno, nekomercialno uporabo.
(b) Noben del spletne strani se ne sme reproducirati ali shraniti na kateri koli drugi spletni strani ali vključiti v kateri koli javni ali zasebni elektronski sistem iskanja ali na druge spletne strani brez našega predhodnega pisnega soglasja.

(c) Strinjate se in soglašate, da so materiali in vsebine na spletni strani dostopni izključno za vašo osebno, nekomercialno rabo in da lahko (če je to potrebno za nakup izdelkov) takšne materiale in vsebine prenesete izključno na trdi disk računalnika. Vsaka druga uporaba materialov in vsebin spletne strani je strogo prepovedana.
(d) Strinjate se, da ne boste kopirali, reproducirali, prenašali, objavljali, prikazovali, distribuirali, komercialno izkoriščali ali ustvarjali izvedenih del takšnih materialov in vsebin spletne strani, prav tako pa se strinjate, da ne boste pomagali ali olajševali takšnih dejavnosti tretjim osebam.
(e) Potrjujete, da niste pooblaščeni za uporabo registriranih zaščitnih znakov, trgovskih imen, logotipov podjetja itd., pogodbenih partnerjev FACTCOOL ali samega podjetja FACTCOOL.

13.2 Skladnost
(a) Spletno stran je mogoče uporabljati le za zakonite namene in na zakonit način. Strinjate se, da boste spoštovali vse veljavne zakone in predpise, ki se nanašajo na spletno stran in vse transakcije, opravljene na spletni strani ali prek nje.

13.3 Pisna komunikacija
(a) Veljavna zakonodaja zahteva, da vam določene informacije ali sporočila dostavimo v pisni obliki. Ko uporabljate spletno stran, se strinjate, da bo komunikacija z nami potekala pretežno v elektronski obliki. Odgovorili vam bomo po e-pošti ali vam posredovali informacije z obvestilom na naši spletni strani. Za namene pogodbe sprejemate uporabo teh elektronskih komunikacijskih sredstev in sprejemate, da vse pogodbe, obvestila, informacije in druga sporočila, ki vam jih posredujemo v elektronski obliki, izpolnjujejo vse zakonske zahteve za pisno obliko takšnih obvestil. Ta sporazum ne vpliva na vaše zakonske pravice.

13.4 Prenos pravic in obveznosti
(a) Sporazum med nami je zavezujoč za vas in nas ter naše pravne naslednike in prevzemnike.
(b) Brez predhodnega pisnega soglasja ne smete prenesti, dodeliti ali na kakršen koli drug način razpolagati s Pogodbo ali katero koli od svojih pravic ali obveznosti iz nje.
(c) V vsakem trenutku med trajanjem Pogodbe lahko del Pogodbe prenesemo, dodelimo, podpišemo ali na drug način razpolagamo s Pogodbo ali katerim koli od naših pravic ali obveznosti iz nje.

13.5 Ločljivost
(a) Če se kateri koli del teh pogojev šteje za nezakonitega, neveljavnega ali neizvedljivega iz kakršnega koli razloga, se ta določba šteje za ločljivo od teh pogojev in ne vpliva na veljavnost in izvedljivost katere koli druge določbe teh pogojev.

13.6 Odpoved pravicam
(a) Nobena naša odpoved pravicam ne more biti razumljena kot odpoved pravicam iz katere koli dejavnosti ali odpoved pravicam, ki izhajajo iz naknadne kršitve katere koli določbe.

13.7 Celovitost pogodbe
(a) Zanašamo se na besedilo teh pogojev in vseh dokumentov, na katere se izrecno sklicujemo. Čeprav prevzemamo odgovornost za obvestila in izjave naših uradno pooblaščenih predstavnikov, zahtevamo, da se vse spremembe teh pogojev potrdijo v pisni obliki.
13.8 Naša pravica do spremembe Pogojev in spletne strani
(a) Te pogoje lahko občasno pregledujemo in spreminjamo. Za vas veljajo pravila in pogoji, ki so veljavni in v veljavi v trenutku naročila izdelka, razen če zakon ali vlada zahteva spremembo teh pravil ali pogojev (v tem primeru se sprememba nanaša na naročila, registrirana pred to spremembo) ali če vas obvestimo o vseh spremembah pogojev in določb pred predložitvijo potrditve naročila (v tem primeru imamo pravico domnevati, da ste sprejeli pogoje in določila, razen če nas v sedmih delovnih dneh od prejema blaga ne obvestite o nesprejetju pogojev in določil). Če se ne strinjate s spremembami Pogojev, morate prenehati uporabljati spletno stran. Če nadaljujete z uporabo spletne strani, se bo štelo, da ste sprejeli nove pogoje.
(b) Pridržujemo si pravico, da začasno ali trajno spremenimo ali odstranimo to spletno stran (ali kateri koli njen del) brez predhodnega obvestila. Nismo odgovorni niti vam niti kateri koli tretji strani za kakršno koli spremembo ali odstranitev spletne strani.